Carnet d'écriture

Carnet d'écriture

Featured

Les oiseaux blottis

les oiseaux blottis
dans la muraille du jardin
crépuscule pluvieux

l’été dernier
sur la muraille chaude
la sieste de deux chats

sur la muraille en pierre
toutes collées les feuilles
rouges et jaunes

ses mains
sur la muraille du jardin
abîmées

Featured

Automne profond

automne profond

beau au loin le dégradé

des feuillages roux

seule l’envie de courir

disparaît sur les graviers

Revue du tanka francophone, n° 47

Featured

Souvenir flouté

souvenir flouté ~

les rues de mes premiers pas 

sombres et étroites

et sur leurs pavés trébuchent 

de fins rayons de soleil 

Revue du tanka francophone, n° 47

Featured

La peau sur les os

la peau sur les os

fragile jeune femme

au deuil émacié

Sélection Coucou du Haïku, thème « lucides », juillet 2020

Publication Collectif Lucidité, collection Kaiseki

Featured

Petit matin

petit matin –

les rêves s’échappent

par la fenêtre

Sélection Coucou du Haïku, thème « fenêtre », avril 2021

Revue Libelle, n° 334, septembre 2021

Featured

Chant d’oiseaux

chant d’oiseaux –

chacun de sa petite note

et moi qui écris

Mention au Concours « Haïku Magazine 2022 » à Bucarest en Roumanie pour la section française

Featured

Printemps 2020

printemps 2020

déserté le miroir d’eau

de la Belle Endormie*

Haïku training, Coucou du Haïku, avril 2021

Florilège 2021, « les terroirs, les territoires », Dossiers d’Aquitaine

*Bordeaux

Featured

Fin d’été

fin d’été

à vol d’oiseau de nouveau

l’odeur des pins

行く夏の烏飛び立つ松林 千秋

Featured

Matin d’automne

matin d’automne

se mêlant au voile blanc

le soleil

秋の朝ベールのかかる日差かな 千秋

Featured

Fin d’été

fin d’été ~

flottant dans l’eau claire

plumes de mouette et feuilles mortes

夏果る水面に羽と枯葉かな  千秋

Featured

Profondeur du bois

profondeur du bois –

laissant le banc aux fougères

ils vont enlacés

森深し羊歯茂る傍で抱き合えり 光晴

© Photo Rosita Garcia

Featured

Un vilain petit chaperon rouge

Qualifié Short Edition, Grand Prix du Court, Hiver 2019

La pauvre mère était aussi rouge que la cape et le bonnet de sa fille réunis. L’enfant s’agitait dans tous les sens, tapait du pied, criait. Elle montrait ses dents qui étaient de grandeur inégale ou pas du tout présentes dans cette petite bouche qui se tordait, bavait et crachait son mécontentement le plus grand. 

Poursuivre la lecture« Un vilain petit chaperon rouge »
Featured

Carte du nouvel an

carte du nouvel an

la chaleur des mots écrits à la main

年賀状手書きの言葉の温かさ 美音
手書きには温もりのあり賀状来る  千秋

Revue internationale Haïkukaï, février 2021

Revue Université du Haïku, vol. 7, juin 2022

Featured

Qui a tué le Dr Lenoir ?

Nouvelle policière, lauréate du Concours « les Encrivores 2018 », Gironde

Quartier Nansouty à Bordeaux. Dans la cuisine toute en inox de son échoppe qu’il a lui-même entièrement rénovée, le capitaine de police Boris Venturino s’affaire et se réjouit d’avance. Voilà dix jours en effet qu’il est aux trousses d’une certaine langue de bœuf à l’écarlate dont il sent l’issue proche : aujourd’hui, il va finaliser le travail victorieusement. Dans la boîte à viande du frigo, sa marinade est fin prête et n’attend plus que lui. Lui qui a choisi avec soin ses ingrédients au marché des Capucins ; lui qui les a préparés minutieusement en les laissant doucement macérer dans un mélange de poivre, clou de girofle, ail, laurier, huile d’olive et salpêtre ; lui encore qui était là pour retourner la langue tous les deux jours et vérifier qu’elle trempe correctement. A présent, il s’apprête à la faire cuire lentement dans un bouillon aromatique afin de révéler toutes ses saveurs. Lui, le dur, il doit encore peler et émincer l’oignon non sans verser au passage une petite larme. Alors qu’il est en train de rincer la langue à l’eau froide avant la cuisson, son téléphone sonne. On l’informe qu’un corps a été découvert à l’Escape Game Queen – allée Eugène Delacroix – derrière la gare Saint-Jean. Il s’agit d’une mort pour le moins suspecte. Le corps est celui de Faustine Dupon, 41 ans.

Poursuivre la lecture« Qui a tué le Dr Lenoir ? »
Featured

Fin d’automne

晩秋や錨大気に浮いてをり 美音

fin d’automne

le murmure des ancres

flotte dans l’air

© Photo 16h31 Nicolas F.Vargas